Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 15:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 А коли відпустиш його вільним від себе, не відпустиш його порожньо,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 Коли ж відпускатимеш його від себе на волю, не відпускай його з нічим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 Тільки ж бо, як відпускати меш його від себе на волю, то не подоба тобі відпускати його з порожнїми руками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 І коли відпустиш цю людину на волю, не відсилай її з порожніми руками.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 А відпускаючи його від себе вільним, не відпускатимеш його без нічого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 15:13
9 Iomraidhean Croise  

Коли б не був при мені Бог батька мого, Бог Авраамів, і не Той, Кого боїться Ісак, то тепер ти відіслав би мене впорожні!... Біду мою й труд рук моїх Бог бачив, і виказав це вчора вночі.


І Я дам милість цьому народові в очах Єгипту, і станеться, коли підете, не підете ви впорожні!


Горе тому, хто несправедливістю дім свій будує, а верхні кімнати безправ’ям, хто каже своєму ближньому працювати даремно, і платні його йому не дає,


І прибуду до вас Я на суд, і буду свідком швидким проти чарівників, і на перелюбників, і проти тих, хто присягу складає на лжу, і проти тих, хто заплатою наймита тисне, вдову й сироту, хто відхилює право чужинця, Мене ж не боїться, говорить Господь Саваот.


Коли буде проданий тобі брат твій єврей або єврейка, то буде служити тобі шість літ, а сьомого року відпустиш його вільним від себе.


конче наділи його з худоби своєї дрібної, і з току свого, і з кадки чавила свого, чим поблагословив тебе Господь, Бог твій, те даси йому.


Пани, виявляйте до рабів справедливість та рівність, і знайте, що й для вас є на небі Господь!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan