Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 14:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 то даси в сріблі, і зав’яжеш те срібло в руці своїй, і підеш до місця, яке вибере Господь, Бог твій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 — то продай це за гроші, візьми ці гроші у свої руки й піди на місце, яке обере Господь, твій Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 Так оддай його за гроші, і завяжи гроші в себе в руцї, та й іди до місця того, що вибере Господь, Бог твій.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 тоді ти обміняєш її на срібло, і візьмеш срібло з собою, і підеш до місця, яке Господь Бог твій обере.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 то переведи це у гроші й візьми ці гроші у свої руки й піди на місце, яке обере Господь, твій Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 14:25
4 Iomraidhean Croise  

І прийшли вони в Єрусалим. А як Він у храм увійшов, то став виганяти продавців і покупців у храмі, і поперевертав столи грошомінам та ослони продавцям голубів.


А коли Він у храм увійшов, то почав виганяти продавців,


А коли дорога буде занадто довга для тебе, так що не зможеш понести того, бо буде занадто далеке від тебе місце, яке вибере Господь, Бог твій, щоб покласти Ім’я Своє там, коли поблагословить тебе Господь, Бог твій,


І витратиш те срібло на все чого буде жадати душа твоя, на худобу велику й худобу дрібну, і на вино, і на п’янкий напій, і на все, чого зажадає від тебе душа твоя, і будеш ти їсти там перед лицем Господа, Бога свого, і будеш тішитися ти та дім твій.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan