Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 13:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 і збудеться та ознака й те чудо, що сказав він тобі, до того говорячи: Ходімо ж за іншими богами, яких ти не знав, і будемо їм служити,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 і те знамення чи чудо здійсниться, про яке він говорив тобі, кажучи: Ходімо й служімо іншим богам, яких ви не знаєте, —

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 То не будеш слухати того пророка або сновидця; бо Господь, Бог ваш, спокушує вас, щоб довідатись, чи справдї ви любите Господа, Бога вашого, всїм серцем вашим і всїєю душею вашою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 не покладайтеся на слова пророка того або сновиди. Бо Господь Бог ваш випробовує вас, щоб дізнатися, чи віддані ви Господу Богу вашому всім серцем своїм і всією душею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 то не слухайте слів того пророка або того сновидця, бо це Господь, ваш Бог, випробовує вас, щоб пізнати, чи ви любите Господа, вашого Бога, усім вашим серцем і всією вашою душею.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 13:3
21 Iomraidhean Croise  

І він вернувся з ним, і їв хліб у його домі та пив воду...


Господи, визволь же душу мою від губи неправдивої, від язика зрадливого!


та однак повмираєте ви, як людина, і попадаєте, як кожен із вельмож.


І промовив Мойсей до народу: Не бійтеся, бо Бог прибув для випробування вас, і щоб страх Його був на ваших обличчях, щоб ви не грішили.


До Закону й свідоцтва! Як вони не так кажуть, як це, то немає для них зорі ранньої!


Бо постануть христи неправдиві, і неправдиві пророки, і будуть чинити великі ознаки та чуда, що звели б, коли б можна, і вибраних.


Ці були шляхетніші за солунян, і слова прийняли з повним запалом, і Писання досліджували день-у-день, чи так воно є.


Бо мусять між вами й поділи бути, щоб відкрились між вами й досвідчені.


Не кажу це, як наказа, але пильністю інших досвідчую щирість любови й вашої.


щоб більш не були ми малолітками, що хитаються й захоплюються від усякого вітру науки за людською оманою та за лукавством до хитрого блуду,


І люби Господа, Бога твого, усім серцем своїм, і всією душею своєю, і всією силою своєю!


що в пустині годує тебе манною, якої не знали батьки твої, щоб упокоряти тебе, і щоб випробовувати тебе, щоб чинити тобі добро наостанку,


І будеш пам’ятати всю ту дорогу, що Господь, Бог твій, вів тебе нею по пустині ось уже сорок літ, щоб упокорити тебе, щоб випробувати тебе, щоб пізнати те, що в серці твоїм, чи будеш ти держати заповіді Його, чи ні.


І за це Бог пошле їм дію обмани, щоб у неправду повірили,


Із нас вони вийшли, та до нас не належали. Коли б були належали до нас, то залишилися б з нами; але вийшли, щоб відкрилось, що не всі вони наші.


Улюблені, не кожному духові вірте, але випробовуйте духів, чи від Бога вони, бо неправдивих пророків багато з’явилося в світ.


Ви від Бога, дітки, і ви перемогли їх, більший бо Той, Хто в вас, аніж той, хто в світі.


І зводить вона мешканців землі через ознаки, що їх дано їй чинити перед звіриною, намовляючи мешканців землі зробити образа звірини, що має рану від меча, та живе.


щоб випробувати ними Ізраїля, чи держатимуться вони Господньої дороги, щоб нею ходити, як держалися їхні батьки, чи ні.


А тепер нехай пан мій, цар, послухає слів свого раба. Якщо Господь намовив тебе проти мене, то нехай це станеться запашною жертвою, а якщо людські сини, прокляті вони перед Господнім лицем, бо вони відігнали мене сьогодні, щоб я не належав до Господнього спадку, говорячи: Іди, служи іншим богам!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan