Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 12:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Там ви не зробите так, як ми робимо сьогодні тут, кожен усе, що йому здається справедливим в очах тільки його,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Не будете чинити всього того, що ми чинимо тут сьогодні, кожний — що йому угодне.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Не годиться вам робити всього, як тепер ту робите, що кому здається правим перед очима його;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 Не робіть так, як оце сьогодні кожен робить те, що йому здається добрим.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

8 Не будете чинити всього того, що ми тут сьогодні робимо – кожний, що правильне в його очах,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 12:8
10 Iomraidhean Croise  

Всяка дорога людини пряма в її очах, та керує серцями Господь.


Чи ж жертви та хлібні приноси за тих сорок літ на пустині Мені ви приносили, доме Ізраїлів?


І буде вона вам за кутаса, і будете бачити його, і пам’ятатимете всі Господні заповіді, і виконаєте їх, і не будете оглядатися за серцем своїм та за очима своїми, за якими йдучи, ви зраджуєте,


Але Бог відвернувся від них, і попустив їх вклонятися силі небесній, як написано в книзі Пророків: Чи заколення й жертви Мені ви приносили сорок років у пустині, о доме Ізраїлів?


І будете їсти там перед лицем Господа, Бога вашого, і будете тішитися всім, до чого доторкнеться ваша рука, ви та доми ваші, якими поблагословив тебе Господь, Бог твій.


бо ви дотепер не ввійшли до місця відпочинку й до спадщини, що Господь, Бог твій, дає тобі.


І сказав Ісус до Ізраїлевих синів: Підійдіть сюди, і послухайте слів Господа, Бога вашого.


Бо був обрізаний увесь народ, що виходив, а всього народу, що народився в пустині в дорозі по виході з Єгипту, не обрізували.


Того часу не було царя в Ізраїлі, кожен робив, що правдиве було в його очах.


Того часу не було царя в Ізраїлі, кожен робив, що здавалося правдивим в його очах!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan