Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 11:30 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 От вони на тому боці Йордану за дорогою заходу сонця, у краю ханаанеянина, що сидить у степу навпроти Ґілґалу при діброві Море.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 Хіба не ось вони за Йорданом, за дорогою на захід сонця, у землі Ханаан, що знаходиться на заході поблизу Ґолґола, неподалік від Високого дуба?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 Чи не вони ж стоять по онтім боцї Йорданї, за шляхом, що йде на захід соньця у землї Канаанїїв, що живуть на поділлї, проти Гілгаля, коло дубрави Море?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Як ти знаєш, ці гори на західному березі Йордану, де заходить сонце, в землі ханаанців, що живуть у пустелі біля Ґілґала, поряд з дібровою Море.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Он вони на тому боці за Йорданом, у напрямку заходу сонця, в краю ханаанців, що мешкають на рівнині навпроти Ґілґала, неподалік діброви Море.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 11:30
6 Iomraidhean Croise  

І пройшов Аврам по Краю аж до місця Сихему, аж до дуба Мамре. А ханаанеянин тоді проживав у цім Краї.


і з Бет-Гаґґілґала, і з піль Ґеви та Азмавету, бо співаки побудували собі двори навколо Єрусалиму.


А народ вийшов із Йордану десятого дня першого місяця, та й таборував у Ґілґалі, на східньому боці Єрихону.


І сказав Господь до Ісуса: Сьогодні Я зняв з вас єгипетську ганьбу. І назвав те місце ім’ям: Ґілґал, і так є аж до цього дня.


І встав рано вранці Єруббаал, це Гедеон, та ввесь народ, що з ним, і таборували над Ен-Хародом. А мідіянітянський табір був із півночі від Ґів’ат-Гамморев долині.


І повідомили про це Йотама, і він пішов, і став на верхів’ї гори Ґаріззім, і підвищив свій голос, і закликав та й сказав їм: Почуйте мене, сихемські господарі, і хай почує вас Бог!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan