Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 11:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 А цей Край, куди ви переходите посісти його, то край гір та долин, із небесного дощу він напоюється.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Земля ж, в яку ти входиш, щоб заволодіти нею, — це земля з горами й долинами, вона зрошується водою з небесного дощу;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Земля, що йдеш до неї заняти її, се земля з горами й долинами, напуває її вода дощів небесних:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Земля, якою ти маєш заволодіти, — це земля з горами й долинами зрошуваними дощем небесним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

11 Земля, в яку ви вирушаєте, аби заволодіти нею, це земля гір і долин, яка зрошується водою небесного дощу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 11:11
10 Iomraidhean Croise  

І хай Бог тобі дасть з роси Неба, і з ситости землі, і збіжжя багато й вина молодого!


Для братів своїх став я відчужений, і чужий для синів своєї матері,


Горе тобі, Самарії, короні пишноти Єфремлян п’яних, квітці зів’ялій краси його гордости, що лежить на верхів’ї долини врожайної, від вина поп’янілих!


І впровадив Я вас до родючого Краю, щоб їсти плоди його й добра його. І ви прибули й занечистили землю Мою, і зробили гидотою спадщину Мою...


тому, Ізраїлеві гори, послухайте слова Господа Бога: Так говорить Господь Бог до гір та до згір’їв, до річищ та до долин, і до спустошілих руїн, і до опущених міст, що стали за здобич та за посміховисько для решти тих народів, що навколо.


Бо цей Край, куди входиш ти заволодіти ним, він не такий, як єгипетський край, звідки вийшли ви, де ти засієш було насіння своє й поливаєш працею ніг своїх, як город варивний.


Бо земля, що п’є дощ, який падає часто на неї, і родить рослини, добрі для тих, хто їх і вирощує, вона благословення від Бога приймає.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan