Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 10:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 Того часу сказав був до мене Господь: Витеши собі дві камінні таблиці, як перші, та й вийде до Мене на гору, і зроби собі дерев’яного ковчега.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Того часу Господь сказав мені: Витеши собі дві кам’яні скрижалі, такі, як і попередні, і піднімися до Мене на гору. Виготов собі теж дерев’яний ковчег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 Того самого часу промовив до мене Господь: Витеши собі дві камяні таблицї, такі як перші, і вийди на гору до мене, та зроби собі скриню із дерева.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 Сказав тоді мені Господь: «Витеши дві кам’яні скрижалі, подібні до перших, і зійди до Мене на гору. Зроби також дерев’яну скриню.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Тоді Господь сказав мені: Витеши собі дві кам’яні таблиці, як були попередні, і піднімися до Мене на гору. Виготов собі також дерев’яний Ковчег.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 10:1
5 Iomraidhean Croise  

І витесав він дві кам’яні таблиці, як перші. І встав Мойсей рано вранці, та й вийшов на гору Сінай, як Господь звелів був йому. І взяв він у руку свою дві таблиці кам’яні.


Мала вона золоту кадильницю й ковчега заповіту, усюди обкутого золотом, а в нім золота посудина з манною, і розцвіле жезло Ааронове та таблиці заповіту.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan