Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Повторення 1:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І сказав я того часу до вас, говорячи: Не можу я сам носити вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Того часу я звернувся до вас, кажучи: Я не в змозі носити вас сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І того часу промовив я до вас так: Не здолїю один вести вас.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тоді я сказав вам: «Сам я не можу впоратися з усіма вашими скаргами.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 Того часу я звернувся до вас і сказав: Я вже не можу носити вас сам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Повторення 1:9
5 Iomraidhean Croise  

Справді стомишся і ти, і народ той, що з тобою, бо ця справа тяжча за тебе. Не потрапиш ти чинити її сам один!


І послухався Мойсей голосу тестя свого, і зробив усе, що той був сказав.


І Я зійду, і буду розмовляти там із тобою, і візьму від Духа, що на тобі, і покладу на них, і вони носитимуть із тобою тягара того народу, і не будеш носити ти сам.


А старші того міста візьмуть того чоловіка, та й покарають його,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan