Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 9:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А з диму на землю вийшла сарана, і дано їй міць, як мають міць скорпіони земні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 І з диму на землю вийшла сарана, і дано їй владу, — таку владу, яку мають земні скорпіони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 А з диму вийшла сарана на землю, і дана їй власть, яко ж мають власть скорпиони земні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 З того диму на землю попадала сарана, і сила була дана їй жалити людей, подібно скорпіонам.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

3 І з диму вийшла сарана на землю, і дано було їй владу, як мають владу земні скорпіони.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 З диму вийшла на землю сарана, і була дана їй влада, як у земних скорпіонів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 9:3
16 Iomraidhean Croise  

А тепер: мій батько наклав був на вас тяжке ярмо, а я додам до вашого ярма! Батько мій карав вас бичами, а я каратиму вас скорпіонами!


А тепер: мій батько наклав був на вас тяжке ярмо, а я добавлю до вашого ярма! Батько мій карав вас бичами, а я битиму скорпіонами...


і говорив до них за порадою тих молодиків, кажучи: Мій батько вчинив був тяжким ваше ярмо, а я добавлю до нього! Батько мій карав вас бичами, а я скорпіонами!...


І ваша здобич збереться, як збирають тих коників, як літає ота сарана, так кидатись будуть на неї.


А ти, сину людський, не бійся їх, і не бійся їхніх слів, хоч вони для тебе будяччя та тернина, і ти сидиш між скорпіонами. Слів їхніх не бійся, а їхнього вигляду не лякайся, бо вони дім ворохобний.


Що лишилось по гусені, зжерла те все сарана, що ж зосталося по сарані пожер коник, а решту по конику зжерла черва.


І надолужу Я вам за ті роки, що пожерла була сарана, коник і черва та гусінь, Моє військо велике, що Я посилав проти вас.


Там огонь тебе з’їсть, посіче тебе меч, пожеруть тебе, наче та гусінь. Стань численна, як гусінь, стань численна, немов сарана,


Вельможні твої немов та сарана, гетьмани твої мов мошва, що гніздиться по стінах в день холоду, але сонце засвітить і вони помандрують, і не пізнане буде те місце, де вони пробували.


Ось Я владу вам дав наступати на змій та скорпіонів, і на всю силу ворожу, і ніщо вам не зашкодить.


що веде тебе цією великою пустинею, яка збуджує страх, де вуж, сараф, і скорпіон, і висохла земля, де немає води; що Він випроваджує тобі воду з крем’яної скелі,


І було дано їй, щоб їх не вбивати, але мучити п’ять місяців; а мука від неї, як мука від скорпіона, коли вкусить людину.


А вигляд сарани був подібний до коней, на війну приготованих; а на головах у неї немов би вінки, подібні на золото, а обличчя її немов людські обличчя.


А мідіянітяни й амаликитяни та всі сини Кедему лежали в долині, як сарана, щодо численности. А верблюдам їх нема числа, як пісок на березі моря, щодо численности.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan