Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 3:8 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

8 Я знаю діла твої. Ось Я перед тобою дверей не зачинив, і їх зачинити не може ніхто. Хоч малу маєш силу, але слово Моє ти зберіг, і від Ймення Мого не відкинувся.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

8 Я знаю твої діла. Ось Я перед тобою відчинив двері, і їх ніхто не може зачинити. Ти маєш малу силу, але Слово Моє зберіг і не відрікся від Мого Імені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

8 Знаю твої дїла; ось дав я перед тобою незачинені двері, і нїхто не може зачинити їх; ти малу маєш силу, а схоронив моє слово, і не відрік ся імени мого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

8 «Я знаю про вчинки твої. Дивись! Я перед тобою відчинив двері, які ніхто не може зачинити. Хоча й сили твої малі, та все ж зберегла ти Моє вчення і не зреклася імені Мого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

8 Я знаю твої діла (ось Я відімкнув перед тобою двері, і ніхто не може замкнути їх), що в тебе мало сили і ти дотримався Мого слова і не зрікся Мого імені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

8 Я знаю твої діла. Ось Я поставив перед тобою відчинені двері, яких ніхто не може зачинити. Хоча ти маєш мало сили, але послухався Мого Слова й не зрікся Мого імені.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 3:8
25 Iomraidhean Croise  

щоб я не переситився та й не відрікся, і не сказав: Хто Господь? і щоб я не збіднів і не крав, і не зневажив Ім’я мого Бога.


А коли вони спіткнуться, будуть споможені малою поміччю, хоч до них прилучаться багато-хто лестощами.


Хто ж Мене відцурається перед людьми, того відцураються перед Анголами Божими.


Пригадайте те слово, яке Я вам сказав: Раб не більший за пана свого. Як Мене переслідували, то й вас переслідувати будуть; як слово Моє зберігали, берегтимуть і ваше.


Я Ім’я Твоє виявив людям, що Мені Ти із світу їх дав. Твоїми були вони, і Ти дав їх Мені, і вони зберегли Твоє слово.


А прибувши та скликавши Церкву, вони розповіли, як багато вчинив Бог із ними, і що відкрив двері і віри поганам.


бо двері великі й широкі мені відчинилися, та багато противників...


А коли я прийшов до Троади звіщати Христову Євангелію, і були двері для мене відчинені в Господі,


Я все можу в Тім, Хто мене підкріпляє, в Ісусі Христі.


Моліться разом і за нас, щоб Бог нам відчинив двері слова, звіщати таємницю Христову, що за неї я й зв’язаний,


Коли ж хто про своїх, особливо ж про домашніх не дбає, той вирікся віри, і він гірший від невірного.


Я змагався добрим змагом, свій біг закінчив, віру зберіг.


Бо крадькома повходили деякі люди, на цей осуд віддавна призначені, безбожні, що благодать нашого Бога обертають у розпусту, і відкидаються єдиного Владики і Господа нашого Ісуса Христа.


Я знаю діла твої, і що де ти живеш, там престол сатани. І тримаєш ти Ймення Моє, і ти не відкинувся від віри Моєї навіть за днів, коли в вас, де живе сатана, був убитий Антипа, свідок Мій вірний.


Я знаю діла твої, і працю твою, і твою терпеливість, і що не можеш терпіти лихих, і випробував тих, хто себе називає апостолами, але ними не є, і знайшов, що фальшиві вони.


Ото, незабаром приходжу. Блаженний, хто зберігає пророчі слова цієї книги!


А до Ангола Церкви в Сардах напиши: Оце каже Той, Хто має сім Божих духів і сім зір: Я знаю діла твої, що маєш ім’я, ніби живий, а ти мертвий.


А що ти зберіг слово терпіння Мого, то й Я тебе збережу від години випробовування, що має прийти на ввесь всесвіт, щоб випробувати мешканців землі.


Я знаю діла твої, що ти не холодний, ані гарячий. Якби то холодний чи гарячий ти був!


І до Ангола Церкви в Філядельфії напиши: Оце каже Святий, Правдивий, що має ключа Давидового, що Він відчиняє, і ніхто не зачинить, що Він зачиняє, і ніхто не відчинить.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan