Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Одкриттє 10:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 А як заговорили сім громів голосами своїми, я хотів був писати. Та я почув голос із неба, що до мене казав: Запечатай оте, що сім громів казали, і того не пиши!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І коли проголосили сім громів, я хотів записати, але почув голос з неба, який промовляв: Запечатай те, що сказали сім громів, і цього не пиши!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 І коли промовили сїм громів своїми голосами, хотїв я писати; і почув я голос з неба, що глаголав менї: Запечатай, що промовили сїм громів, і не пиши сього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Коли заговорили сім громів, то приготувався я було писати, але тут почув голос Небесний: «Збережи в таємниці те, що сказали сім громів, не записуй того».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

4 І коли сім громів проговорили своїми голосами, я хотів було писати, та почув голос з неба, що сказав мені: Запечатай те, що говорили сім громів, і не записуй цього.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 І коли сім громів заговорили, я збирався писати, але почув голос із неба, який сказав: «Запечатай те, що сказали сім громів, і не записуй цього».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Одкриттє 10:4
13 Iomraidhean Croise  

І буде вам кожне видіння, немов би слова запечатаної книжки, що дають її тому, хто вміє читати, та кажуть: Читай но оце, та відказує той: Не можу, вона ж запечатана.


І промовив до мене Господь: Візьми собі велику таблицю, і напиши на ній людським письмом: Квапиться здобич, скорий грабіж.


Зв’яжи свідоцтво, запечатай Закона між Моїми учнями.


А ти, Даниїле, заховай ці слова, і запечатай цю книгу аж до часу кінця. Багато-хто дослідять її, і так розмножиться знання.


І він сказав: Іди, Даниїле, бо заховані й запечатані ці слова аж до часу кінця.


А видіння вечора та ранку, про яке було сказано, це правда, та ти сховай це видіння, бо воно відноситься на далекі часи.


який говорив: Що бачиш, напиши те до книги, і пошли до сімох Церков: до Ефесу, і до Смірни, і до Пергаму, і до Тіятирів, і до Сард, і до Філядельфії, і до Лаодикії.


Отже, напиши, що ти бачив, і що є, і що має бути по цьому!


І голос, що я чув його з неба, став знов говорити зо мною й казати: Піди, та візьми розгорнену книжку з руки Ангола, що стоїть на морі й землі.


І сказав він до мене: Не запечатуй слів пророцтва цієї книги. Час бо близький!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan