Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 3:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 А поруч них направляв ґів’онеянин Мелатія та меронотеянин Ядон, люди Ґів’ону та Міцпи, що належали до володіння намісника Заріччя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Коло їх лагодив Мелатїя Габаонїй, і Ядон із Меронота, з осадниками Габаону й Мицфи, залежними від зарічних краєвих начальників.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Поруч із ними відбудовчі роботи вели Мелатія ґівеонський та Ядон меронотський разом з людьми з Ґівеона та Міцпи, підпорядковані правителю заєвфратських земель.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Поряд з ними відбудовували Мелатія з Ґівеона та Ядон з Меронота, а також мешканці Ґівеона та Міцпи, – підлеглі намісника Заріччя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 3:7
7 Iomraidhean Croise  

І покликав цар ґів’онітян та й сказав їм про це. А ґів’онітяни, вони не з Ізраїлевих синів, а з останку амореянина, а Ізраїлеві сини були присягнули їм. Та Саул шукав, щоб повбивати їх через свою горливість для синів Ізраїля та Юди.


А над верблюдами їзмаїльтянин Овіл, а над ослицями меронотянин Єхдея.


А цар Аса взяв усього Юду, і вони повиносили каміння Рами та її дерево, що з них будував був Баша, і побудував з того Ґеву та Міцпу.


Оце відпис листа, що послали до нього: До царя Артаксеркса твої раби, люди Заріччя. І ось


І направляв поруч нього Езер, син Єшуїн, зверхник округи, міру другу, від місця навпроти виходу до зброярні наріжника.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan