Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 3:27 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

27 За ним направляли техояни, міру другу, від місця навпроти великої виступаючої башти й аж до офельського муру.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

27 Після нього текойці укріпляли іншу частину — напроти Великої вежі, що виступала, і аж до стіни Офли.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

27 За ними робили Текойцї, на другій дїльницї, від місця проти великої виступаючої башти до муру Офела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

27 За ним працювали люди з Текоа від того місця, де височіла вежа, до стіни Офела.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

27 За ними мешканці Текої відбудовували другу частину стіни навпроти Виступаючої Башти, аж до стіни навколо храмового виступу, Офелу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 3:27
2 Iomraidhean Croise  

І чотири рамена на чотирьох рогах однієї підстави; з підстави виходили рамена її.


А поруч них направляли текояни, але їхні вельможі не схилили своєї шиї в службу свого Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan