Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 2:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 Та сказав мені цар: Чому обличчя твоє сумне, чи ти не хворий? Це не інше що, як тільки сум серця... І я вельми сильно злякався!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 А цар мене запитав: Чому твоє обличчя негарне, і ти не слідкуєш за собою, чи не є це часом злоба серця? Я дуже перелякався.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 Але царь промовив до мене: Чого ти сумний на виду; ти не слабий, сього не видко, а певно смуток на серцї? Я злякався вельми,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Отож цар і звернувся до мене: «Чому в тебе такий сумний вигляд? Чи не захворів ти? То має бути якась печаль твого серця». Я дуже злякався,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

2 Але цар мене запитав: Чому твоє обличчя сумне, – чи ти не хворий? Не інакше як журба якась на серці?! Я дуже злякався

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 2:2
3 Iomraidhean Croise  

І запитав він фараонових евнухів, що були з ним під вартою в домі пана його, говорячи: Чого ваші обличчя сьогодні сумні?


Задовга надія недуга для серця, а бажання, що сповнюється, це дерево життя.


Радісне серце лице веселить, а при смутку сердечному дух приголомшений.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan