Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 13:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 І я сказав, і очистили комори, а я вернув туди посуд Божого дому, хлібну жертву та ладан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 І я сказав, і очистили скарбницю, і я туди повернув посуд Божого дому, дар і ладан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 І сказав, щоб вичистили кімнати, й приказав повносити знов посуд дому Божого, харчовий принос та ладан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Тоді я наказав очистити кімнати й повернув туди все начиння храму, хлібні жертви та запашне куріння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 За моїм наказом, після очищення цієї кімнати, туди повернули начиння Божого Храму, хлібні дари та ладан.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 13:9
5 Iomraidhean Croise  

та й сказав їм: Послухайте мене, Левити! Освятіться тепер, і освятіть дім Господа, Бога ваших батьків, і винесіть нечисть із святині.


і первороджених синів наших та нашої худоби, як написано в Законі, і первороджених худоби нашої великої та худоби нашої дрібної, щоб приносити до дому нашого Бога до священиків, що служать у домі нашого Бога,


І вони стерегли постанови свого Бога, і постанови про очищення, і були співаками та придверними за наказом Давида та сина його Соломона.


І комора, і її вхід у стовпах брам, там полощуть цілопалення.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan