Неемії 13:26 - Біблія в пер. Івана Огієнка 196226 Чи ж не цим згрішив був Соломон, Ізраїлів цар, а між багатьма народами не було такого царя, як він, і був уподобаний Богові своєму, і Бог настановив його царем над усім Ізраїлем, і його ввели в гріх ті чужі жінки? Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка26 то хіба не таким чином згрішив Соломон, цар Ізраїля? А між численними народами не було царя, подібного до нього! І він був улюблений у Бога, і Бог дав його за царя над усім Ізраїлем. Та й цього звели жінки-чужинки! Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 190526 Бо чи ж не через їх грішив Соломон, царь Ізрайлїв? В багатьох народів не було такого царя, як він. Він був любий Богові свойму, й Бог настановив його царем над усїма Ізрайлитянами, одначе ж чужоземські жінки довели до гріха й його. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою26 Хіба цар Соломон ізраїльський не вчинив гріх через такі ж одруження, як ці? Не було царя, подібного йому поміж інших народів, і Бог любив його й зробив царем над Ізраїлем. Але чужоземні жінки підбили і його на гріх. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад26 Хіба не це стало причиною гріха Ізраїльського царя Соломона? Хоч серед численних народів не було подібного до нього царя! Він був Божим улюбленцем, і Бог поставив його царем над усім Ізраїлем. Однак його ввели в гріх чужоземні жінки! Faic an caibideil |