Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 13:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 Тими днями бачив я також юдеїв, що брали собі за жінок ашдодянок, аммонітянок, моавітянок.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 У ті дні я побачив юдеїв, які взяли жінок азотійок, амманійок, моавійок,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Ще бачив я в тих часах Юдеїв, що побрали собі жінок із Азотїїв, Аммонїїв та Моабіїв;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Також у ті дні я побачив юдеїв, що одружувалися з жінками з Ашдоду, Аммону та Моаву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Тоді ж я зауважив юдеїв, які взяли собі за дружин жінок із Ашдода, Аммону та Моаву,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 13:23
16 Iomraidhean Croise  

А цар Соломон покохав багато чужинних жінок: і дочку фараонову, моавітянок, аммонітянок, едомітянок, сидонянок, хіттіянок,


І встав священик Ездра та й сказав до них: Ви спроневірилися, і взяли чужинних жінок, щоб побільшити Ізраїлеву провину.


Усі оці взяли були чужинних жінок, а деякі з цих жінок і дітей породили.


зміцняють присягу при браттях своїх, при своїх шляхетних, і вступили в клятву та присягу, щоб ходити в Божому Законі, що був даний через Мойсея, Божого раба, і щоб дотримуватися, і щоб виконувати всі заповіді Господа, нашого Бога, і права Його, і постанови Його,


і що не дамо наших синів народам Краю, а їхніх дочок не візьмемо для наших синів.


Того дня читане було з Мойсеєвої книги вголос народу, і було знайдене написане в ній, що Аммонітянин та Моавітянин не ввійде до Божої громади, і так буде аж навіки,


А їхні сини говорили наполовину по-ашдодському, і не вміли говорити по-юдейському, а говорили мовою того чи того народу.


І тому чи ж чуте було таке, щоб чинити все це велике лихо на спроневірення проти нашого Бога, щоб брати чужих жінок?


Тоді поставив я сторожу здолу того місця за муром у печерах. І поставив я народ за їхніми родами, з їхніми мечами, їхніми ратищами та їхніми луками.


Виконуй те, що Я наказую тобі сьогодні. Ось Я виганяю перед тобою амореянина, і ханаанеянина, і хіттеянина, і періззеянина, і хіввеянина, і євусеянина.


До чужого ярма не впрягайтесь з невірними; бо що спільного між праведністю та беззаконням, або яка спільність у світла з темрявою?


Коли Господь, Бог твій, уведе тебе до того Краю, куди ти входиш, щоб заволодіти ним, то Він вижене численні поганські народи перед тобою: хіттеянина, і ґірґашеянина, і амореянина, і ханаанеянина, і періззеянина, і хіввеянина, і євусеянина, сім народів, численніших та міцніших за тебе.


І взяли вони собі за жінок моавітянок, ім’я одній Орпа, а ім’я другій Рут. І сиділи вони там близько десяти літ.


А филистимляни взяли Божого ковчега, і принесли його з Евен-Гаезеру до Ашдоду.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan