Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 11:21 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

21 А храмові підданці сиділи в Офелі, а Ціха та Ґішпа були над підданцями.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

21 А нетинеї жили в Офелї; над нетинеями ж Зиха й Гишфа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

21 Служники храму жили на горі Офел, а Зіга та Ґішпа були старшими серед служників храму.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

21 Слуги Храму мешкали на пагорбі Офел. Їхніми керівниками були Ціха й Ґішпа.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 11:21
5 Iomraidhean Croise  

А перші мешканці, що сиділи в своїй посілості, по своїх містах, були: Ізраїль, священики, Левити та слуги храму.


Він збудував горішню браму Господнього дому, і багато побудував на мурі Офел.


Храмових підданців: синів Ціхіних, синів Хасуфіних, синів Таббаотових,


А підданці храму сиділи в Офелі аж до місця навпроти Водної брами на схід та навпроти виступаючої башти.


За ним направляв Малкійя, син золотаря, аж до дому храмових підданців та крамарів, навпроти брами Міфкад і аж до наріжної горниці.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan