Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Неемії 1:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 І сказав я: Молю Тебе, Господи, Боже Небесний, Боже великий та грізний, що дотримуєш заповіта та милість для тих, хто любить Тебе та дотримуєш заповіді Свої,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 і сказав: Ні, Господи, Боже неба, сильний, великий і грізний, Той, Хто береже завіт і милосердя до тих, які Його люблять і дотримуються Його заповідей!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 І говорив: Господи, Боже небес, Боже великий і страшний, додержуючий завіт і ласку тим, що люблять тебе й перестерігають заповідї твої!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 Я молився: «О Господи, Боже Небесний, великий і жахливий, Який дотримується Заповіту й любить тих, хто любить Його й дотримується Його заповідей.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

5 такими словами: О Господи, Боже Небесний! Ти є великим і грізним Богом, – Який дотримується Заповіту і виявляє милосердя до тих, котрі Його люблять й дотримуються Його Заповідей!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Неемії 1:5
18 Iomraidhean Croise  

Господи, Боже Ізраїлів! Нема подібного Тобі Бога на небесах угорі та на землі долі. Ти стережеш заповіта та милість для Своїх рабів, що ходять перед Твоїм лицем усім своїм серцем.


І який є ще один люд на землі, як Твій народ, Ізраїль, щоб Бог приходив викупити його Собі за народа, і щоб установити Собі ймення великих та страшних речей, щоб вигнати народи перед народом Своїм, якого Ти викупив із Єгипту?


Так говорить Кір, цар перський: Усі земні царства дав мені Господь, Бог Небесний, і Він наказав мені збудувати Йому храма в Єрусалимі, що в Юдеї.


І сказав мені цар: Чого ж ти просиш? І я помолився до Небесного Бога,


Тому то в місце, де почуєте голос сурми, туди негайно збирайтеся до нас. Бог наш буде воювати для нас!


І розглянув я це, і встав і сказав я до шляхетних, і до заступників, і до решти народу: Не бійтеся перед ними! Згадайте Господа великого та грізного, і воюйте за ваших братів, ваших синів, дочок ваших, жінок ваших та за доми ваші!


А тепер, Боже наш, Боже великий, сильний та страшний, що бережеш заповіта та милість, нехай не буде малою перед лицем Твоїм уся та мука, що спіткала нас, наших царів, наших зверхників, і священиків наших, і пророків наших, і батьків наших, і ввесь Твій народ від днів асирійських царів аж до цього дня!


Великий Господь і прославлений вельми в місті нашого Бога, на святій Своїй горі!


Чи навіки покине Господь, і вже більш не вподобає?


Перше ніж гори народжені, і поки Ти витворив землю та світ, то від віку й до віку Ти Бог!


Ти людину вертаєш до пороху, і кажеш: Вернітеся, людські сини!


Ти наші провини поклав перед Себе, гріхи ж нашої молодости на світло Свого лиця!


і що чинить милість тисячам поколінь тих, хто любить Мене, і хто держиться Моїх заповідей.


І станеться, за те, що ви будете слухатися цих законів, і будете додержувати, і будете виконувати їх, то й Господь, Бог твій, буде додержувати для тебе заповіт та милість, що був присягнув батькам твоїм.


Не бійся їх, бо серед тебе Господь, Бог твій, Бог великий та страшний.


І ти пізнаєш, що Господь, Бог твій, Він той Бог, той Бог вірний, що стереже заповіта та милість для тих, хто любить Його, та хто додержує Його заповіді на тисячу поколінь,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan