Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 6:13 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

13 то теж бити зачну Я тебе, пустошити тебе за гріхи твої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

13 І Я почну тебе бити, знищу тебе за твої гріхи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

13 То й я покараю тебе невилїчимо за гріхи твої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

13 Ось Я завдам тобі удару руйнівного, нищівного за гріхи твої.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

13 Через усе це Я почну тебе карати, – й навіть нищити за твої беззаконня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 6:13
16 Iomraidhean Croise  

І сказав я: Аж доки, о Господи? А Він відказав: Аж доки міста спустіють без мешканця, і доми без людей, а земля спустошена буде зовсім...


Якщо вийду на поле ось побиті мечем, й якщо вийду до міста ось помлілі із голоду, і навіть пророк та священик шмигляють по краю, якого не знають...


Із височини Він послав в мої кості огонь, і над ними він запанував! Розтяг сітку на ноги мої, повернув мене взад, учинив Він мене спустошілою, увесь день болящою...


Поплутав дороги мої та розшарпав мене, учинив Він мене опустошеним!


Спала корона у нас з голови, о горе, бо ми прогрішились,


В день картання Єфрем за спустошення стане; поміж племенами Ізраїля Я завідомив про певне.


то й Я зроблю вам оце: поставлю над вами перестрах, сухоти й пропасницю, що винищують очі й обезсилюють душу. І ви надаремно сіятимете насіння своє, бо поїдять його вороги ваші.


Бо рани її невигойні, бо це аж до Юди прийшло, воно досягло аж до брами народу Мого, аж до Єрусалиму.


Бо ще переховуються всі устави Омрі та всі вчинки дому Ахава, і за їхніми радами ходите ви, тому то Я видам тебе на спустошення, і на посміх мешканців його, і ви ганьбу народу Мого понесете!


І спустошенням стане земля на мешканців її, через плід їхніх учинків.


І Ангол Господній уразив зненацька його, бо він не віддав слави Богові. І черва його з’їла, і він умер...


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan