Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 4:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 Та не знають вони Господніх думок, і не розуміють поради Його, бо Він їх позбирав, як до клуні снопи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 Та вони не пізнали Господнього задуму і не збагнули Його ради, бо Він їх зібрав, як снопи току.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Та не знають вони, яка в Господа думка, не розуміють постанови його, що він збере їх докупи, мов ті снопи на тоцї:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 Вони не розуміють, що Господь планує, не знають вони намірів Його. Він справді їх зібрав, щоб розчавити мов збіжжя на току.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 Вони не знають Господніх задумів і не розуміють Його наміру, адже Він їх зібрав, як снопи на току.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 4:12
15 Iomraidhean Croise  

Та не так він собі розуміє, а серце його не так мислить, бо в серці його щоб немало народів понищити та погубити!


О мій помолочений ти, сину току мого! Я звістив вам, що чув був від Господа Саваота, Бога Ізраїлевого.


І буде, як сон, як видіння нічне та юрба всіх народів, що на Аріїла воюють, і всі, хто воює на нього, і проти твердині його, і хто йому докучає.


Бо ваші думки не Мої це думки, а дороги Мої то не ваші дороги, говорить Господь.


Бо Я знаю ті думки, які думаю про вас, говорить Господь, думки спокою, а не на зло, щоб дати вам будучність та надію.


Ти Мій молот, знаряддя військове, тобою поб’ю Я народи, і тобою Я вигублю царства!


Бо так промовляє Господь Саваот, Бог Ізраїлів: Дочка вавилонська мов тік в час топтання його: іще трохи й настане для неї час жнив!


І також на рабів та невільниць за тих днів виллю Духа Свого.


У руці Своїй має Він віячку, і перечистить Свій тік: пшеницю збере до засіків Своїх, а полову попалить ув огні невгасимім.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan