Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 2:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 О ти, що звешся Яковів дім, чи змалів Дух Господній? Чи ці чини Його? Хіба добре не роблять слова Мої тому, хто ходить правдиво?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Хто каже: Дім Якова викликав гнів Господнього Духа. Хіба це не є Його задуми? Чи Його слова з ним не є гарними і чи не прямо пішли?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 О, ви, що себе домом Якововим називаєте! Чи то ж поменшав Дух Господень? Чи такі ж дїла його? Хиба ж слова мої не добродїйні такому, що в справедливостї ходить?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Дім Якова говорить: «Хіба ж у Господа терпець урвався? Хіба ж Він може так вчинити? Хіба ж слова Його добра не чинять тому, хто праведно живе?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 О, роде Якова, хіба можна таке говорити? Хіба ж дія Господнього Духа зменшилась? Хіба Він так поводиться? Хіба Я не доброзичливий щодо тих, котрі ходять прямо?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 2:7
31 Iomraidhean Croise  

Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі!


Милість та правда спіткаються, справедливість та мир поцілуються,


Дорога Господня твердиня невинним, а загибіль злочинцям.


Хто в невинності ходить, той ходить безпечно, а хто кривить дороги свої, буде виявлений.


Хто ходить в простоті своїй, боїться той Господа, а в кого дороги криві, той погорджує Ним.


Він спасіння ховає для щирих, мов щит той для тих, хто в невинності ходить,


Хто ходить невинний, той буде спасений, а криводорогий впаде на одній із доріг.


Чому то нікого немає, коли Я приходжу, і не відповідає ніхто, коли кличу? Чи рука Моя справді короткою стала, щоб викупляти, і хіба рятувати нема в Мені сили? Таж докором Своїм Я висушую море, обертаю ріки в пустиню, їхня риба гниє без води й умирає із прагнення!


Кричи на все горло, не стримуйсь, свій голос повищ, мов у сурму, й об’яви ти народові Моєму про їхній переступ, а домові Якова їхні гріхи!


Як тільки слова Твої знаходилися, то я їх поїдав, і було слово Твоє мені радістю і втіхою серця мого, бо кликалось Ймення Твоє надо мною, о Господи, Боже Саваоте!


Послухайте слова Господнього, доме Яковів та всі роди дому Ізраїля!


Єфрем, що йому до бовванів іще? Я вислухав вже та побачив його, Я для нього немов кипарис той зелений: з Мене знайдений буде твій плід.


Почуйте ж це, голови дому Якового та начальники дому Ізраїля, які нехтують справедливість, а все просте викривлюють,


І відповів він, і сказав мені, говорячи: Оце таке Господнє слово до Зоровавеля: Не силою й не міццю, але тільки Моїм Духом, говорить Господь Саваот.


А Господь сказав до Мойсея: Чи Господня рука буває коротка? Тепер ти побачиш, чи сповниться тобі Моє слово, чи ні.


Отож, учиніть гідний плід покаяння!


Сказали вони Йому в відповідь: Наш отець Авраам. Відказав їм Ісус: Коли б ви Авраамові діти були, то чинили б діла Авраамові.


Тож чи добре стало мені смертю? Зовсім ні! Але гріх, щоб стати гріхом, приніс мені смерть добром, щоб гріх став міцно грішний через заповідь.


У нас вам не тісно, але тісно вам у ваших серцях!


вони мають вигляд благочестя, але сили його відреклися. Відвертайсь від таких!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan