Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Михея 2:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 Тому так промовляє Господь: Ось Я замишляю на цей рід лихе, що ший своїх з нього не визволите, і ходити не будете гордо, бо це час лихий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Через це так говорить Господь: Ось Я задумую зло проти цього племені, з якого ви не підведете вашої шиї і раптово не підете прямо, бо час злий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 Тим то ось як говорить Господь: От, я задумав, наслати на сей рід лихолїттє, яке ви не здолїєте скинути з ший ваших, і не зможете ходити просто; бо настане час гіркий.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Бо ось що говорить Господь: «Задумую кару Я проти роду цього лихого, і від нещастя вас ніщо не порятує. Не будете ви гордо походжати, адже страшні часи для вас настануть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Тому так говорить Господь: Ось Я обмірковую щодо цього роду лихо, – ярмо, від якого ви не зможете ухилити ваші шиї і навіть випростатись, бо це буде надто злий час.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Михея 2:3
29 Iomraidhean Croise  

Бо скінчився насильник, і минувся насмішник, і понищені всі ті, хто дбає про кривду,


І промовив Господь: Зате, що дочки Сіонські загорділи, і ходять витягненошиї, і моргають очима, і все ходять дрібними крочками, і дзвонять спряжками на ногах своїх,


та кажуть: Хай квапиться Він, хай принаглить Свій чин, щоб ми бачили, а постанова Святого Ізраїлевого хай наблизиться і нехай прийде і пізнаємо ми!


А тепер скажи до юдея й до мешканців Єрусалиму, говорячи: Так говорить Господь: Ось готую лихе проти вас, і задумую задум на вас, верніться ж ви кожен з дороги своєї лихої, і поліпшіть дороги свої й свої вчинки!


І до Седекії, царя Юдиного, говорив Я згідно з усіма цими словами, кажучи: Вкладіть ваші шиї в ярмо вавилонського царя, і служіть йому та його народові, і будете жити.


Тому так промовляє Господь: Ви не послухалися Мене, щоб оголосити волю кожен для брата свого та кожен для свого ближнього, тому то ось Я говорить Господь оголошу вам волю до меча, до моровиці й до голоду, і віддам вас на пострах для всіх царств землі!...


І сталося, коли Єгудій перечитував три чи чотири стовпці, то цар відрізував це писарським ножем та й кидав до огню, що в коминку, аж поки не згорів увесь звій на огні, що в коминку...


то сказав Азарія, син Гошаїн, і Йоханан, син Кареахів, та всі бундючні люди, кажучи до Єремії: Брехню ти говориш! Не послав тебе Господь, Бог наш, сказати: Не входьте до Єгипту, щоб чужинцями замешкати там,


І смерть буде ліпша від життя для всієї решти позосталих зо злого цього роду, по всіх цих місцях позосталих, куди Я їх повиганяв, говорить Господь Саваот.


Ярмо моїх прогріхів зв’язане міцно рукою Його, плетуться вони та приходять на шию мою! Він зробив, що спіткнулася сила моя, Господь передав мене в руки такого, що й звестись не можу...


Учинив Господь те, що задумав, Він виповнив слово Своє, що його наказав від днів давніх: усе зруйнував, і милосердя не мав, і ворога втішив тобою, Він рога підійняв супротивних твоїх...


У потилицю нас поганяють, помучені ми, і спокою не маємо!


і згине й в моторного втеча, і потужний не втримає сили своєї, а лицар свого життя не врятує.


Послухайте слова того, що Господь говорив проти вас, синове Ізраїлеві, на ввесь оцей рід, що його Я підніс був із краю єгипетського, промовляючи:


Тільки вас Я пізнав зо всіх родів землі, тому вас навіщу за всі ваші провини!


Тому то розумний мовчить цього часу, бо це час лихий.


Горе тим, що задумують кривду і на ложах своїх учиняють лихе! За світла поранку виконують це, бо їхня рука має силу.


що голови свої за душу мою клали, яким не я сам дякую, але й усі Церкви з поган, і їхню домашню Церкву.


використовуючи час, дні бо лукаві!


то будеш служити ворогові своєму, якого Господь пошле на тебе, у голоді, і в прагненні, і в наготі, і в недостатку всього, а він дасть залізне ярмо на твою шию, аж поки вигубить тебе.


Бо суд немилосердний на того, хто не вчинив милосердя. Милосердя бо ставиться вище за суд.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan