Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 4:2 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

2 І постив Він сорок день і сорок ночей, а вкінці зголоднів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

2 І Він, постивши сорок днів та сорок ночей, зрештою зголоднів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

2 І постив він сорок днїв і сорок ночей, потім забажав їсти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

2 Протягом сорока днів і ночей Ісус нічого не їв, та після цього Він був дуже голодним.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

2 І, провівши в пості сорок днів і сорок ночей, Він наостанку зголоднів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

2 Там постив сорок днів та сорок ночей, і зрештою Він зголоднів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 4:2
14 Iomraidhean Croise  

І він устав, і попоїв та напився. І він ішов, підкріплений тією їжею, сорок день та сорок ночей аж до Божої гори Хорив.


І ввійшов Мойсей у середину хмари, і вийшов на гору. І Мойсей пробував на горі сорок день та сорок ночей.


І був він там з Господом сорок день і сорок ночей, хліба не їв і води не пив. І написав на таблицях слова Заповіту, Десять Заповідей.


А вранці, до міста вертаючись, Він зголоднів.


Бо Я голодував був і ви нагодували Мене, прагнув і ви напоїли Мене, мандрівником Я був і Мене прийняли ви.


Бо Я голодував був і не нагодували Мене, прагнув і ви не напоїли Мене,


А назавтра, коли вони вийшли з Віфанії, Він зголоднів був.


Сорок день там диявол Його спокушав, і за тих днів Він нічого не їв, а коли закінчились вони, то вкінці зголоднів.


Там же була Яковова криниця. І Ісус, дорогою зморений, сів отак край криниці. Було коло години десь шостої.


Поставлю Пророка для них з-поміж їхніх братів, Такого, як ти, і дам Я слова Свої в уста Його, і Він їм говоритиме все, що Я накажу.


І впав я перед Господнім лицем, як перше, сорок день і сорок ночей хліба не їв і води не пив, за ввесь ваш гріх, що згрішили ви, як чинили зло в очах Господа, щоб Його розгнівити,


І впав я перед Господнім лицем на ті сорок день і сорок ночей, що я був упав, бо Господь сказав, що вигубить вас.


Коли я сходив на гору взяти кам’яні таблиці заповіту, що Господь склав був із вами, то сидів я на горі сорок день і сорок ночей, хліба не їв, і води не пив.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan