Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 3:5 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

5 Тоді до нього виходив Єрусалим, і вся Юдея, і вся йорданська околиця,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

5 Тоді виходив до нього Єрусалим, і вся Юдея, і вся околиця Йордану,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

5 Тодї виходили до него Єрусалим, і вся Юдея, і вся околиця Йорданська,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

5 У той час люди приходили до нього з Єрусалиму, з усієї околиці Юдеї та з усієї землі навколо Йордану,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

5 Тоді виходив до нього Єрусалим, уся Іудея та вся околиця Іордану,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

5 Тоді приходили до нього мешканці Єрусалима, усієї Юдеї та всієї околиці Йордану

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 3:5
9 Iomraidhean Croise  

Коли ж народився Ісус у Віфлеємі Юдейськім, за днів царя Ірода, то ось мудреці прибули до Єрусалиму зо сходу,


І багато людей ішло за Ним і з Галілеї, і з Десятимістя, і з Єрусалиму, і з Юдеї, і з Зайордання.


І до нього приходила вся країна Юдейська та всі єрусалимляни, і в річці Йордані від нього христились вони, і визнавали гріхи свої.


Закон і Пророки були до Івана; відтоді Царство Боже благовіститься, і кожен силкується втиснутись в нього.


І він перейшов усю землю Йорданську, проповідуючи хрищення покаяння для прощення гріхів,


А Іван говорив до людей, хто приходив, христитися в нього: Роде зміїний, хто навчив вас тікати від гніву майбутнього?


А Іван теж христив в Еноні поблизу Салиму, бо було там багато води; і приходили люди й христились,


Він світильником був, що горів і світив, та ви тільки хвилю хотіли потішитись світлом його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan