Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 3:11 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

11 Я хрищу вас водою на покаяння, але Той, Хто йде по мені, потужніший від мене: я недостойний понести взуття Йому! Він христитиме вас Святим Духом й огнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

11 Отже, я хрещу вас водою на покаяння, а Той, Хто прийде після мене, сильніший за мене; Йому я недостойний нести взуття; Він вас хреститиме Духом Святим і вогнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

11 Я оце хрещу вас водою на покаяннє; а Той, що йде за мною, потужнїщий від мене; недостоєн я Йому й обувя носити: Він вас хрестити ме Духом сьвятим та огнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

11 Я хрещу вас водою на покаяння, але ж незрівнянно Могутніший, ніж я, іде за мною: я не гідний навіть бути рабом, який схиляється, щоб зняти Його сандалії. Він хреститиме вас Духом Святим і вогнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

11 Я хрещу вас водою для покаяння, а Той, що йде за мною, є сильнішим від мене, Кому я не гідний понести сандалі; Він хреститиме вас Святим Духом і вогнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

11 Я хрещу вас водою на покаяння, але після мене йде Сильніший за мене, Якому я не достойний нести сандалії. Він буде хрестити вас Духом Святим та вогнем.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 3:11
29 Iomraidhean Croise  

коли нечистоту Господь змиє з сіонських дочок, а кров Єрусалиму сполоще з-посеред його духом права та духом очищення.


Бо виллю Я воду на спрагнене, а текучі потоки на суходіл, виллю Духа Свого на насіння твоє, а благословення Моє на нащадків твоїх,


І цю третю частину введу на огонь, і очищу їх, як очищається срібло, і їх випробую, як випробовується оте золото. Він кликати буде Ймення Моє, і Я йому відповім і скажу: Це народ Мій, а він скаже: Господь то мій Бог!


і в річці Йордані христились від нього, і визнавали гріхи свої.


виступив був так Іван, що в пустині христив та проповідував хрищення на покаяння для прощення гріхів.


І він сам перед Ним буде йти в духу й силі Іллі, щоб серця батьків привернути до дітей, і неслухняних до мудрости праведних, щоб готових людей спорядити для Господа.


Іван відповідав усім, кажучи: Я хрищу вас водою, але йде ось Потужніший за мене, що Йому розв’язати ремінця від Його взуття я негідний, Він христитиме вас Святим Духом й огнем!


І він перейшов усю землю Йорданську, проповідуючи хрищення покаяння для прощення гріхів,


Іван свідчить про Нього, і кликав, говорячи: Це був Той, що про Нього казав я: Той, Хто прийде за мною, існував передо мною, бо був перше, ніж я.


Це Той, що про Нього казав я: За мною йде Муж, що передо мною Він був, бо був перше, ніж я.


Іван бо водою христив, ви ж охрищені будете Духом Святим через кілька тих днів!


І промовив Павло: Таж Іван христив хрищенням на покаяння, говорячи людям, щоб вірили в Того, Хто прийде по ньому, цебто в Ісуса.


І, як шляхом вони їхали, прибули до якоїсь води. І озвався скопець: Ось вода. Що мені заважає христитись?


І звелів, щоб повіз спинився. І обидва Пилип та скопець увійшли до води, і охристив він його.


Бо ми всі одним Духом охрищені в тіло одне, чи то юдеї, чи геллени, чи раби, чи то вільні, і всі ми напоєні Духом одним.


Мені, найменшому від усіх святих, дана була оця благодать, благовістити поганам недосліджене багатство Христове,


Він нас спас не з діл праведности, що ми їх учинили були, а з Своєї милости через купіль відродження й обновлення Духом Святим,


Також молоді, коріться старшим! А всі майте покору один до одного, бо Бог противиться гордим, а смиренним дає благодать!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan