Матвія 26:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19627 підійшла одна жінка до Нього, маючи алябастрову пляшечку дорогоцінного мира, і вилила на Його голову, як сидів при столі Він. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка7 до нього підійшла жінка, яка мала алебастрову посудину з дорогоцінним миром, і, коли Він сидів, вилила Йому на голову. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19057 приступила до Него жінка, маючи посудинку предорогого мира, та й злила на голову Йому, як сидїв за столом. Faic an caibideilПереклад. Ю. Попченка.7 підійшла до Нього жінка з алебастровою пляшечкою дорогоцінного мира і вилила Йому на голову, коли Він возлежав. Faic an caibideilНовий Переклад Українською7 Коли Він сидів за столом, до Нього підійшла жінка, яка принесла алебастровий глечик із дуже дорогим миром, і вилила його на голову Ісуса. Faic an caibideil |