Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 2:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 Вони ж царя вислухали й відійшли. І ось зоря, що на сході вони її бачили, ішла перед ними, аж прийшла й стала зверху, де Дитятко було.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 Вислухавши царя, вони пішли; і ось зоря, яку побачили на сході, ішла перед ними, доки не зупинилася над місцем, де було Дитя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Вони ж, вислухавши царя, вийшли; коли се зоря, що бачили на сходї, йде поперед них, поки прийшла та й стала зверху, де було хлопятко.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 Вони вислухали царя та й пішли, і зірка, схід якої вони бачили, йшла поперед них, доки не зупинилася над місцем, де була Дитина.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

9 Вони, вислухавши царя, пішли. І ось зоря, яку вони бачили на сході, ішла перед ними, аж поки не прийшла і не стала над місцем, де було Дитя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

9 Вислухавши царя, вони пішли. І ось зірка, яку бачили на сході, ішла перед ними, доки не зупинилася над місцем, де було Дитя.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 2:9
7 Iomraidhean Croise  

Нога моя стала на рівному місці, на зборах я благословлятиму Господа!


Я кохаю всіх тих, хто кохає мене, хто ж шукає мене мене знайде!


А бачивши зорю, вони надзвичайно зраділи.


і питали: Де народжений Цар Юдейський? Бо на сході ми бачили зорю Його, і прибули поклонитись Йому.


І він відіслав їх до Віфлеєму, говорячи: Ідіть, і пильно розвідайтеся про Дитятко; а як знайдете, сповістіть мене, щоб і я міг піти й поклонитись Йому.


І ми маємо слово пророче певніше. І ви добре робите, що на нього вважаєте, як на світильника, що світить у темному місці, аж поки зачне розвиднятися, і світова зірниця засяє у ваших серцях,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan