Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 19:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 І підійшли фарисеї до Нього, і, випробовуючи, запитали Його: Чи дозволено дружину свою відпускати з причини всякої?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Підійшли до Нього фарисеї і, випробовуючи Його, запитали: Чи годиться чоловікові розлучатися зі своєю дружиною з будь-якої причини?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І приступили до Него Фарисеї, спокушуючи Його, й кажучи Йому: Чи годить ся чоловікові розводитись із жінкою своєю за всяку вину?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Підійшли до Ісуса кілька фарисеїв і, випробовуючи, запитали Його: «Чи дозволено чоловікові розлучитися з дружиною своєю байдуже з якої причини?»

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

3 І підійшли до Нього фарисеї і, спокушаючи Його, кажуть Йому: Чи можна чоловіку розлучатися зі своєю дружиною з будь-якої причини?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

3 І підійшли до Нього фарисеї та, випробовуючи Його, запитали: ―Чи дозволено чоловікові розлучатися зі своєю дружиною з будь-якої причини?

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 19:3
12 Iomraidhean Croise  

І підійшли фарисеї та саддукеї, і, випробовуючи, просили Його показати ознаку їм із неба.


І спитався один із них, учитель Закону, Його випробовуючи й кажучи:


І підійшли фарисеї й спитали, Його випробовуючи: Чи дозволено чоловікові дружину свою відпустити?


І вони вислали деяких із фарисеїв та іродіянів до Нього, щоб зловити на слові Його.


А Ісус, знавши їх лицемірство, сказав їм: Чого ви Мене випробовуєте? Принесіть Мені гріш податковий, щоб бачити.


Це ж казали вони, Його спокушуючи, та щоб мати на Нього оскарження. А Ісус, нахилившись додолу, по землі писав пальцем...


А тим, що побрались, наказую не я, а Господь: Нехай не розлучається дружина з своїм чоловіком!


де Мене випробовували отці ваші, Мене випробовували, і бачили працю Мою сорок років.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan