Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Матвія 13:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І як сіяв він зерна, упали одні край дороги, і пташки налетіли, та їх повидзьобували.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 І коли сіяв, одне зерно впало при дорозі, і прилетіли птахи та визбирали його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 і як він сїяв, инше впало край шляху, й прилетїло птаство, та й повизбирувало його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 Коли він розкидав зерно, то деяке впало край дороги; налетіли птахи і склювали його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад. Ю. Попченка.

4 І коли сіяв, одні зерна впали край дороги, і прилетіли пташки і поклювали їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Новий Переклад Українською

4 Коли він сіяв, деякі зерна впали біля дороги; птахи, налетівши, повидзьобували їх.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Матвія 13:4
6 Iomraidhean Croise  

І багато навчав Він їх притчами, кажучи: Ось вийшов сіяч, щоб посіяти.


Другі ж упали на ґрунт кам’янистий, де не мали багато землі, і негайно посходили, бо земля неглибока була;


І як сіяв, упало зерно одне край дороги, і налетіли пташки, і його повидзьобували.


І сталось, як Він наближався був до Єрихону, один невидющий сидів при дорозі й просив.


Ось вийшов сіяч, щоб посіяти зерно своє. І, як сіяв, упало одне край дороги, і було повитоптуване, а птахи небесні його повидзьобували.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan