Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 9:6 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

6 І сказав Мойсей: Оце та річ, що Господь наказав був, зробите, і об’явиться вам слава Господня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

6 Тоді Мойсей сказав: Ось що сказав Господь; виконайте це, і серед вас з’явиться Господня слава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

6 І рече Мойсей: Ось те, що заповідав Господь вам чинити; і явиться вам слава Господня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

6 І сказав Мойсей: «Ось що Господь наказав вам зробити, щоб слава Господня явилася вам».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

6 Тоді Мойсей сказав: Це і є те, що звелів Господь зробити аби вам з’явилася Господня слава.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 9:6
9 Iomraidhean Croise  

І сталося, коли говорив Аарон до всієї громади Ізраїлевих синів, то обернулися вони до пустині, аж ось слава Господня показалася в хмарі!


І слава Господня спочивала на горі Сінай, а хмара закривала її шість день. А сьомого дня Він кликнув до Мойсея з середини хмари.


І буду відкриватися там Ізраїлевим синам, і це місце буде освячене Моєю славою.


І ось слава Ізраїлевого Бога йшла в напрямі від сходу, а голос Його був, як шум великої води, а земля засвітилася від слави Його!


І ввійшов Мойсей та Аарон до скинії заповіту; і вийшли вони, і поблагословили народ, і слава Господня показалася всьому народові.


І вони взяли, що наказав був Мойсей, перед скинію заповіту. І прийшла вся громада, та й стала перед Господнім лицем.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan