Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 9:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 І ввійшов Мойсей та Аарон до скинії заповіту; і вийшли вони, і поблагословили народ, і слава Господня показалася всьому народові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 Відтак Мойсей та Аарон увійшли в намет свідчення, а вийшовши, поблагословили весь народ. Тоді Господня слава з’явилася всьому народові;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 І ввійшли Мойсей та Арон у соборний намет; і вийшли та й благословили людей. І явилася слава Господня всьому людові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 І увійшли Мойсей з Аароном до намету зібрання. І вийшовши, вони благословили народ. Тоді явилася всьому народу слава Господня.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Відтак Мойсей та Аарон увійшли в Намет Свідчення. Вийшовши звідти, вони поблагословили народ. Після цього Господня слава з’явилась усьому народові.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 9:23
10 Iomraidhean Croise  

А коли Соломон закінчив молитися, то зійшов огонь із небес, поїв цілопалення та жертви, а слава Господня наповнила храм той!


І сталося, коли говорив Аарон до всієї громади Ізраїлевих синів, то обернулися вони до пустині, аж ось слава Господня показалася в хмарі!


І побачив Мойсей усю ту роботу, і ось вони зробили її! Як Господь наказав був, так зробили вони. І поблагословив їх Мойсей!


і вола, і барана на жертву мирну, на заріз перед Господнім лицем, і хлібну жертву, мішану в оливі, бо сьогодні об’явиться вам Господь.


І сказав Мойсей: Оце та річ, що Господь наказав був, зробите, і об’явиться вам слава Господня.


І сказала була вся громада, щоб камінням закидати їх, та слава Господня появилася в скинії заповіту всім Ізраїлевим синам...


І Корей зібрав на них усю громаду до входу скинії заповіту. І показалася слава Господня всій громаді!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan