Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 8:25 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

25 І взяв він лій, і курдюка, і ввесь лій, що на нутрощах, і сальника на печінці, і обидві нирки й їх лій, і стегно правиці.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

25 Тоді він узяв жир і задню частину, жир, що на нутрощах, і сальник печінки, обидві нирки, жир, що на них, та праву лопатку;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

25 І взяв жир і курдюк і ввесь жир, що на тельбухах і сальник на печінцї, й обидві нирки і жир їх, і лопатку праву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

25 Тоді Мойсей узяв баранячий жир, жир хвоста, сальник на печінці, обидві нирки й жир навколо них і праве стегно.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

25 Тоді він узяв жир і курдюк, увесь жир, що на нутрощах, і сальник печінки, обидві нирки та їхній жир і праву лопатку.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 8:25
9 Iomraidhean Croise  

Не їжте з нього сирового та вареного, звареного в воді, бо до їди тільки спечене на огні, голова його з голінками його та з нутром його.


І візьмеш увесь лій, що покриває нутро, і сальника на печінці, і обидві нирки та лій, що на них, та й спалиш на жертівнику.


Дай мені, сину мій, своє серце, і очі твої хай кохають дороги мої.


Та зволив Господь, щоб побити Його, щоб муки завдано Йому. Якщо ж душу Свою покладе Він як жертву за гріх, то побачить насіння, і житиме довгії дні, і замір Господній рукою Його буде мати поводження!


І він принесе з мирної жертви огняну жертву для Господа, цілого курдюка, якого здійме при хребті, і лій, що закриває нутрощі, і ввесь лій, що на нутрощах,


І привів Ааронових синів, і дав Мойсей із крови тієї на пипку правого їхнього вуха, і на великого пальця правої руки їх, і на великого пальця правої ноги їх. І покропив Мойсей тією кров’ю жертівника навколо.


А з коша з опрісноками, що перед лицем Господнім, узяв одного прісного калача та калача хлібного, одну оливу та одного коржика, і поклав на лої й на правім стегні.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan