Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 7:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Як про жертву за гріх, так само про жертву за провини закон їм один: священикові, що очистить нею, йому вона буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Як [жертва] за гріх — так і [жертва за] переступ, — закон для них один: вона буде священикові, який звершуватиме нею викуплення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 Як про жертву за гріх, так і про жертву за провину закон один. Котрий сьвященник покутує нею гріх, тому вона буде.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Жертва відшкодування за провину така ж, як і жертва очищення, і закон для них один. І належатиме вона священику, який очищає з її допомогою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Щодо жертви за гріх, як і жертви за злочин, – закон для них один. Вона належить священикові, який звершуватиме нею викуплення.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 7:7
11 Iomraidhean Croise  

І не облічували тих людей, яким давали те срібло до їхніх рук, щоб вони давали робітникам праці, бо ті робили чесно.


Срібло ж жертви за провину та жертов за гріх не вносилося до Господнього дому, воно було для священиків.


І він заріже того баранця в місці, де ріже жертву за гріх і цілопалення, у місці святині, бо як жертва за гріх та жертва за провину, вона для священика, найсвятіше вона.


А позостале з цієї хлібної жертви для Аарона та для синів його: це Найсвятіше з Господніх жертов!


А позостале з цієї хлібної жертви для Аарона та для синів його, це Найсвятіше з Господніх жертов!


І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:


А священик, що приносить чиєсь цілопалення, шкура цілопалення, яке приніс він, священикові, йому вона буде.


А якщо в того чоловіка нема викупника, щоб йому звернути ту ціну провини, то провина та буде звернена Господеві, і буде це священикові, опріч барана очищення, що ним очистить його.


Погляньте на Ізраїля за тілом: чи ж ті, що жертви їдять, не спільники вівтаря?


Хіба ви не знаєте, що священнослужителі від святині годуються? Що ті, хто служить вівтареві, із вівтаря мають частку?


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan