Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 7:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

3 А ввесь її лій із неї він принесе, курдюка, і лій, що покриває нутрощі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

3 Відтак нехай він принесе з нього весь його жир і задню частину, весь жир, який покриває нутрощі, і весь жир, що на нутрощах,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

3 І ввесь жир треба приносити від неї, курдюк і жир, що вкриває тельбухи.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

3 Увесь жир слід принести в жертву: жир, що нижче м’язів спини, що вкриває нутрощі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

3 Відтак він принесе з неї весь її жир, у тому числі й жир курдюка, та жир, який покриває нутрощі,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 7:3
9 Iomraidhean Croise  

ти любиш усякі шкідливі слова, ти язику обманний!


Не їжте з нього сирового та вареного, звареного в воді, бо до їди тільки спечене на огні, голова його з голінками його та з нутром його.


І візьмеш увесь лій, що покриває нутро, і сальника на печінці, і обидві нирки та лій, що на них, та й спалиш на жертівнику.


Хто з Ааронових синів приносить кров мирних жертов та лій, йому буде на пайку праве стегно.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan