Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 6:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

9 А позостале з неї їстимуть Аарон та сини його, прісне буде їджене воно в святім місці, на подвір’ї скинії заповіту будуть їсти її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

9 А те, що з неї залишиться, їстиме Аарон та його сини. Вона має споживатися прісною на святому місці, — у дворі намету свідчення споживатимуть її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

9 Останки ж жертви їсти муть Арон та сини його; прісне їсти муть у сьвятому місцї; в дворі соборного намету їсти муть.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

9 «Накажи Ааронові та його синам таке: „Ось закон для жертви всеспалення: жертва всеспалення мусить залишатися на вогнищі жертовника цілу ніч аж до ранку, і вогонь на вівтарі мусить горіти.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

9 А те, що від неї залишиться, їстимуть Аарон та його сини. Вона споживатиметься священиками прісною на святому місці у дворі Намету Свідчення. Там вони їстимуть її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 6:9
10 Iomraidhean Croise  

А позостале з цієї хлібної жертви для Аарона та для синів його: це Найсвятіше з Господніх жертов!


А позостале з цієї хлібної жертви для Аарона та для синів його, це Найсвятіше з Господніх жертов!


І він буде для Аарона та для синів його, і вони будуть їсти його в святому місці, бо він найсвятіше з огняних жертов Господніх. Це вічна постанова.


Священик, що складає її як жертву за гріх, буде їсти її, на місці святому буде вона їджена, на подвір’ї скинії заповіту.


І візьме він із неї жменею своєю з пшеничної муки хлібної жертви, та з оливи її, та ввесь ладан, що на хлібній жертві, та й спалить на жертівнику, любі пахощі, це частина її, як пригадувальна для Господа.


І скажи їм: Оце огняна жертва, що принесете Господеві: безвадні однорічні ягнята, двоє на день, цілопалення завжди.


А суботнього дня двоє однорічних безвадних ягнят, і дві десяті пшеничної муки, жертва хлібна, мішана в оливі, і жертва лита його.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan