Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 6:4 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

4 І здійме він шати свої, і зодягне одіж іншу, та й винесе попіл поза табір до чистого місця.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

4 Відтак здійме свій одяг і вдягне інший одяг; тоді винесе той попіл за табір, на чисте місце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

4 Потім скине шати свої, надїне иншу одїж, та й винесе попіл із табору, на чисте місце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

4 коли той чоловік згрішить, так само стане винний, він мусить повернути те, що вкрав, чи здобув обманом, чи те, що йому доручили стерегти, чи щось знайдене ним,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

4 Відтак він зніме свій хітон і вдягне інший одяг. Після цього винесе попіл за табір, на чисте місце.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 6:4
20 Iomraidhean Croise  

І Авраам дорікав Авімелехові за криницю води, що її відняли були Авімелехові раби.


Верніть їм зараз їхні поля, їхні виноградники, їхні оливки, й їхні доми та відсоток срібла, і збіжжя, виноградний сік та нову оливу, що ви дали їм у заставу за них!


Бо він переслідував, кидав убогих, він дім грабував, хоч не ставив його!


Пересовують межі безбожні, стадо грабують вони та пасуть,


Нитки їхні не стануть одежею, і виробами своїми вони не покриються: їхні діла діла кривди, і в їхніх руках чин насильства...


убогого й бідаря утискав, грабунки чинив, застави боржникові не звертав, і до божків зводив свої очі, гидоту робив,


Батько ж його, за те, що утиском тиснув, грабунком грабував брата, і що недобре чинив серед народу свого, то ось він помре за провину свою!


і нікого не тисне, боржникові заставу його конче звертає, грабунку не чинить, хліб свій дає голодному, а голого покриває одежею,


заставу поверне несправедливий, грабунок відшкодує, ходитиме уставами життя, щоб не чинити кривди, то конче буде він жити, не помре!


А коли вони будуть виходити до зовнішнього подвір’я, до народу, здійматимуть шати свої, в яких служили, і поскладають їх у священних кімнатах, і зодягнуть іншу одежу, щоб своїми священними шатами не торкатися народу.


А хто заб’є яку скотину, той відшкодує її, життя за життя.


А хто заб’є скотину, той відшкодує її, а хто заб’є людину, той буде забитий.


і всього бичка винесе поза табір до чистого місця, до місця висипання попелу, і спалить його на дровах в огні, на висипанні попелу буде спалений він.


І правдиво не вміють робити вони, говорить Господь, насильство громадять та грабунок в палатах своїх.


Якщо піль жадають, то грабують вони, а домів то хапають. І вони переслідують мужа та дома його, і чоловіка й спадки його.


І навіщу Я кожного, хто перескакує через поріг того дня, тих, хто наповнює дім свого пана насиллям й оманою.


І до того говорите: Ось стільки праці! і ним нехтуєте, говорить Господь Саваот, і приносите крадене, і кульгаве та хворе, і таку жертву хлібну приносите. Чи буде воно Мені миле з рук ваших? говорить Господь.


то вони визнають свій гріх, що зробили, і кожен зверне найперше ціну провини своєї, і додасть до неї п’ятину її, та й дасть тому, кому завинив він.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan