Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 6:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 А кожна жертва за гріх, що з крови її буде внесено до скинії заповіту на окуплення в святині, не буде їджена, в огні буде спалена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 А всі [жертви] за гріх, що їх кров буде внесена в намет свідчення, щоби звершити викуплення у святому, не повинні споживатися, вони мають бути спалені у вогні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 І будь-яка хлібна жертва священика мусить бути повністю спалена. Її не можна їсти».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 А кожна жертва за гріх, кров якої буде внесена в Намет Свідчення, щоби звершити викуплення у Святому, не буде споживатися. Вона буде спалена у вогні.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 6:23
8 Iomraidhean Croise  

А теля жертви за гріх та козла жертви за гріх, що їхню кров внесено на очищення в святині, випровадять поза табір, та й спалять в огні їхні шкури, і їхнє м’ясо та їхні нечистости.


А позостале з цієї хлібної жертви для Аарона та для синів його: це Найсвятіше з Господніх жертов!


і всього бичка винесе поза табір до чистого місця, до місця висипання попелу, і спалить його на дровах в огні, на висипанні попелу буде спалений він.


І винесе бичка поза табір, та й спалить його, як палив бичка першого, він жертва за гріх зборів.


А помазаний священик візьме крови того бичка, та й внесе її до скинії заповіту.


Кожен чоловічої статі із священиків буде їсти її, Найсвятіше вона.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan