Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 6:15 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

15 А помазаний священик зробить її замість нього зробить її котрийсь із синів його, це вічна Господня постанова. Уся вона буде спалена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

15 Нехай її приготує священик, який буде помазаний замість нього з його синів; це — вічний закон, він має бути повністю виконаний.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

15 І сьвященник із синів його помазаний намість його мусить се приносити; установа віковічня: Вся жертва буде спалена Господеві.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

15 Нехай він візьме з неї повну пригорщу найкращого борошна, оливи хлібної жертви з усім ладаном хлібної жертви. І священик мусить спалити це на вівтарі, це — належна міра Господу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

15 Усе це приготує священик, який буде помазаний замість Аарона з його нащадків. Це вічна Господня постанова. Ця жертва буде повністю спалена.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 6:15
5 Iomraidhean Croise  

У скинії заповіту назовні завіси, що на свідоцтві, приготує її на запалення Аарон та сини його від вечора аж до ранку перед лицем Господнім. Це вічна постанова їхнім родам від Ізраїлевих синів!


І принесе її до Ааронових синів, священиків, і візьме звідти повну свою жменю пшеничної муки її, і оливи її зо всім її ладаном, та й спалить священик на жертівнику за пригадувальну частину, це огняна жертва, пахощі любі для Господа.


І принесе священик із хлібної жертви за пригадувальну частину її, та й спалить на жертівнику, це огняна жертва, любі пахощі для Господа.


Оце постанова вічна для ваших родів у всіх осадах ваших: жодного лою й жодної крови не будете їсти.


На лопатці в оливі буде вона зроблена; принесеш її вимішану, випечену жертву хлібну в кусках принесеш, любі пахощі для Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan