Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 5:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 то станеться, коли він згрішить і завинить, нехай поверне грабунок, що заграбував, або вимушення, що був вимусив, або дане на сховок, що було зложене в нього, або згубу, що знайшов,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 і буде, — коли вона згрішить і допуститься переступу, — то нехай віддасть те, що пограбувала, чи те, у чому пригнобила, чи те, що було їй дано на зберігання, чи загублене, яке вона знайшла;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Тодї мусить: коли чоловік согрішив і провинив бути так, щоб вернув пожаковане, що пожакував, чи видушене, що видусив, чи повірене, що повірено йому, чи то загублене, що він знайшов;

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 тож, коли вона згрішить, учинивши злочин, то нехай поверне пограбоване або насильно вилучене, чи те, що було дане на зберігання, або те, що було загублене, а вона знайшла.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 5:23
0 Iomraidhean Croise  

Lean sinn:

Sanasan


Sanasan