Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 4:12 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

12 і всього бичка винесе поза табір до чистого місця, до місця висипання попелу, і спалить його на дровах в огні, на висипанні попелу буде спалений він.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

12 усе теля нехай винесуть за табір на чисте місце, де висипають попіл, і спалять його на дровах у вогні. На звалищі попелу нехай воно буде спалене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

12 Всього бичка мусить винести геть з табору на чисте місце, де висипають попіл, та й спалить його на дровах огнем; де висипають попіл, спалять його.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

12 все, що залишилося від бичка, нехай винесе на купу попелу за табір, у чисне місце, і спалить у вогні на дровах. Його слід спалити на попелищі.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

12 усе теля, – винесе за табір на чисте місце, де висипають попіл, і спалить його на дровах у вогні. На попелищі воно буде спалене.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 4:12
16 Iomraidhean Croise  

А м’ясо бичка, і шкуру його та нечистоти його спалиш в огні поза табором, це жертва за гріх.


І візьмеш бика тієї жертви за гріх, і спалять його на означеному місці храму назовні святині.


По всі дні, коли болячка на ньому, буде нечистий, він нечистий. Самітний буде пробувати він, поза табором оселя його.


А теля жертви за гріх та козла жертви за гріх, що їхню кров внесено на очищення в святині, випровадять поза табір, та й спалять в огні їхні шкури, і їхнє м’ясо та їхні нечистости.


І винесе бичка поза табір, та й спалить його, як палив бичка першого, він жертва за гріх зборів.


А кожна жертва за гріх, що з крови її буде внесено до скинії заповіту на окуплення в святині, не буде їджена, в огні буде спалена.


І здійме він шати свої, і зодягне одіж іншу, та й винесе попіл поза табір до чистого місця.


А бичка, і шкуру його, і м’ясо його, і нечистість його спалив в огні поза табором, як Господь наказав був Мойсеєві.


а м’ясо та шкуру спалив в огні поза табором.


І сказав Господь до Мойсея: Конче буде забитий цей чоловік, закидати його камінням усій громаді поза табором!


І дасте її до священика Елеазара, а він виведе її поза табір. І заріжуть її перед ним.


І спалиться та ялівка на його очах, шкура її, і м’ясо її, і кров її з її нечистостями спалиться.


І чоловіка й жінку будете висилати, поза табір будете висилати їх, і вони не занечистять таборів своїх, що Я серед них пробуваю.


бо котрих звірят кров первосвященик уносить до святині за гріхи, тих м’ясо палиться поза табором,


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan