Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 26:23 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

23 А якщо цими карами не будете навчені, і будете ходити проти Мене,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

23 А якщо ви й цим не будете навчені, але підете до Мене криво,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

23 Коли ж і після сього не покаєтесь та ійти мете проти мене,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

23 Якщо й після всього цього ви відмовитеся виправлятися і все ще йтимете проти Мене,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

23 Якщо ж ви і цим не будете навчені Мною, виступаючи проти Мене,

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 26:23
9 Iomraidhean Croise  

із чистим поводишся чисто, а з лукавим за лукавством його!


Надармо Я бив синів ваших, науки вони не взяли, а ваших пророків ваш меч поз’їдав, немов лев той винищувач!


Хіба ж очі Твої не для правди, о Господи? Уразив Ти їх, але їм не болить, понищив Ти їх, та відмовились узяти поуку вони, обличчя свої поробили від скелі твердішими, відмовилися навернутись!


Як написано в Мойсеєвому Законі, усе те лихо прийшло на нас, та ми не вблагали Господа, нашого Бога, щоб вернутися нам від свого гріха, і щоб порозумнішати в Твоїй правді.


А якщо й тоді підете проти Мене, і не схочете бути слухняними Мені, то Я семикратно збільшу над вами удара Свого згідно з вашими гріхами.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan