Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 26:20 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

20 І надаремно буде вичерпуватися ваша сила: земля ваша не дасть свого врожаю, а дерево на землі не дасть свого плоду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

20 Ваша сила буде даремною, ваша земля не дасть свого врожаю, а дерево з вашого поля не дасть свого плоду.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

20 І будете марнувати силу вашу, і не давати ме земля ваша жнива свого, а дерево на полї вашому не давати ме плоду свого.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

20 Сила ваша марно витрачатиметься, земля ваша не даватиме врожаю, а дерева на ній — плодів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

20 Ваші зусилля витрачатимуться надаремно, бо ваша земля не даватиме свого врожаю, а дерева землі не приноситимуть своїх плодів.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 26:20
21 Iomraidhean Croise  

Коли будеш ти порати землю, вона більше не дасть тобі сили своєї. Мандрівником та заволокою будеш ти на землі.


І пішов Ілля показатися до Ахава. А в Асирії був сильний голод.


то замість пшениці хай виросте терен, а замість ячменю кукіль!... Слова Йова скінчилися.


Пісня прочан. Блажен кожен, хто боїться Господа, хто ходить путями Його!


Бо забула ти, дочко Ізраїля, Бога спасіння свого, і не пам’ятала про Скелю сили своєї. Тому то садиш розсадника приємного, і пересаджуєш туди чужу виноградину.


Того дня, як садила, ти обгородила його, і про посів свій подбала, щоб рано зацвіло. Але жниво минулося в день слабости невигойного болю!...


І Я відповів: Надаремно трудивсь Я, на порожнечу й марноту зужив Свою силу: Справді ж з Господом право Моє, і нагорода Моя з Моїм Богом.


Пшеницю посіяли, терня ж пожали, намучилися, та не мали користи... І буде вам сором за ваші плоди через лютість Господнього гніву!


Тому то заберу назад Своє збіжжя в його часі, а Мій сік виноградний в його умовленому часі, і заберу Свою вовну та Свій льон, що був на покриття її наготи.


то дам ваші дощі в їхнім часі, і земля дасть свій урожай, а польове дерево дасть плід свій.


Чи ж оце не від Господа Саваота, що народи трудяться для огню, і мучаться люди на марність?


Відколи то було, що приходив бувало до копиці набирати двадцять мір, а було тільки десять, приходив до чавила набрати п’ятдесят мір, а було двадцять.


Я посадив, Аполлос поливав, Бог же зростив,


Я боюся за вас, чи не дармо я працював коло вас?...


А то запалиться гнів Господній на вас, і замкне небо, і не буде дощу, а земля не дасть свого урожаю, і ви скоро погинете з тієї доброї землі, що Господь дає вам.


Проклятий плід утроби твоєї та плід твоєї землі, порід биків твоїх та котіння отари твоєї!


Усяке твоє дерево та плід твоєї землі обсяде черва.


Бо був загорівся огонь Мого гніву, і палився він аж до шеолу найглибшого, і він землю поїв та її врожай, і спалив був підвалини гір.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan