Левит 24:9 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19629 І він буде для Аарона та для синів його, і вони будуть їсти його в святому місці, бо він найсвятіше з огняних жертов Господніх. Це вічна постанова. Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка9 Нехай це буде для Аарона та для його синів, і нехай вони їдять їх на святому місці, бо це є святе святих, виділене для нього з пожертвуваного Господу: це — вічний закон. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19059 І буде він Аронові й синам його, і їсти муть вони його в сьвятому місцї; бо се про них сьвята над сьвяту із огняних жертов Господнїх: установа віковічня. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою9 І належатиме хліб Ааронові та його синам, і їстимуть вони його в Святому місці, оскільки він належить Йому, як найсвятіший дар Господу, частка на віки вічні». Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад9 Ці хліби належатимуть Ааронові та його синам. Вони їх будуть їсти на святому місці, оскільки це святе святих, призначене для нього з Господніх вогняних жертв. Це вічна постанова. Faic an caibideil |