Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 24:1 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

1 І Господь промовляв до Мойсея, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

1 Господь промовив до Мойсея, кажучи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

1 І рече Господь Мойсейові:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

1 І мовив Господь Мойсею:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

1 Господь промовив до Мойсея, говорячи:

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 24:1
5 Iomraidhean Croise  

І ти накажеш Ізраїлевим синам, і нехай вони приносять тобі оливу з оливок, чисту, товчену, для освітлення, щоб завжди горіла лямпада.


І Мойсей промовляв до Ізраїлевих синів про свята Господні.


Накажи Ізраїлевим синам, і вони принесуть тобі чистої, вичавленої оливи з оливкового дерева на освітлення, щоб запалювати вічну лямпаду.


А догляд Елеазара, сина священика Аарона, олива освітлення, і кадило пахощів, і повсякчасна хлібна жертва, і олива помазання, догляд усієї скинії та всього, що в ній, у святині та в речах її.


Промовляй до Аарона та й скажи йому: Коли ти світитимеш лямпадки, то з переду свічника будуть світити сім лямпадок.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan