Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 23:7 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

7 Першого дня будуть святі збори для вас, жодного робочого зайняття не будете робити.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

7 Першого дня у вас будуть святі збори, — не займайтеся жодною робочою справою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

7 На первий день сьвяті збори будуть у вас. Нїякої роботи не робити мете.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

7 Першого дня у вас буде священне зібрання, і ви не повинні працювати.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

7 Першого дня у вас будуть святі збори. Не займайтесь жодною повсякденною справою.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 23:7
8 Iomraidhean Croise  

А першого дня будуть у вас священні збори, і сьомого дня священні збори. Жодна праця не буде робитися в них, тільки що їсти кожній душі, те єдине робитимете ви.


І скличете того самого дня, і будуть святі збори для вас, жодного робочого зайняття не будете робити. Це вічна постанова для ваших поколінь по всіх ваших оселях!


Жодного робочого зайняття не будете робити, і принесете огняну жертву для Господа.


І будете приносити для Господа жертву сім день; сьомого дня збори святі, жодного робочого зайняття не будете робити.


А сьомого місяця, першого дня місяця святі збори будуть для вас, жодного робочого зайняття не будете робити, це буде для вас день сурмлення.


А п’ятнадцятого дня сьомого місяця будуть для вас святі збори, жодного робочого заняття не будете робити, і будете святкувати сім день для Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan