Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 23:43 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

43 щоб ваші покоління пізнали що Я в кучках посадив був Ізраїлевих синів, коли виводив їх з єгипетського краю. Я Господь, Бог ваш!

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

43 щоб ваші майбутні покоління знали, що Я поселив ізраїльських синів в наметах, коли виводив їх із Єгипетської землі. Я — Господь, ваш Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

43 Про те, щоб знали роди ваші, що в кучках оселив я синів Ізрайлевих, як вивів їх з Египецької землї. Я Господь, Бог ваш.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

43 щоб ваші нащадки знали, що Я поселив дітей Ізраїлю в намети, коли вивів їх із землі Єгипетської. Я Господь, Бог ваш”».

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

43 аби ваші нащадки знали, що, коли Я виводив Ізраїльських нащадків із єгипетського краю, то поселив їх у наметах. Я – Господь, ваш Бог.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 23:43
6 Iomraidhean Croise  

І сталося в кінці чотирьохсот років і тридцяти років, і сталося саме того дня, вийшли всі Господні війська з єгипетського краю.


І сталося того саме дня, вивів Господь Ізраїлевих синів з єгипетського краю за їхніми відділами.


І станеться, коли взавтра запитає тебе син твій, говорячи: Що то? то відповіси йому: Силою Своєї руки вивів нас Господь із Єгипту, із дому рабства.


Промовляй до Ізраїлевих синів, кажучи: П’ятнадцятого дня того сьомого місяця, свято Кучок, сім день для Господа.


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan