Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 23:30 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

30 А кожна душа, що буде робити яке зайняття того самого дня, то Я вигублю ту душу з-посеред народу її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

30 і кожна душа, яка займатиметься самого цього дня якоюсь справою, — та душа пропаде зі свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

30 І всяка душа, що робити ме яке б то нї було дїло в той день, викореню ту душу зміж люду її.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

30 Якщо хтось працюватиме того дня, Я винищу того з його народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

30 Так само кожну людину, котра займатиметься саме цього дня роботою, Я знищу того з-посеред свого народу.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 23:30
9 Iomraidhean Croise  

А необрізаний чоловічої статі, що не буде обрізаний на тілі своєї крайньої плоті, то стята буде душа та з народу свого, він зірвав заповіта Мого!


І віячкою їх розвіяв по брамах землі, позбавив дітей, і погубив Свій народ, бо вони не вернулись з доріг неправдивих своїх,


А пророк, коли б був зведений, і говорив би слово, Я, Господь, зведу цього пророка, і простягну руку Свою на нього, і вигублю його з-посеред Свого народу Ізраїлевого!


А Я зверну лице Своє проти того чоловіка, і винищу його з-поміж народу його, бо з насіння свого дав він Молохові, щоб занечистити святиню Мою, збезчестити Моє святе Ймення.


Бо кожна душа, що не буде впокорюватись того самого дня, то буде вона винищена з своєї рідні.


Жодного зайняття не будете робити. Це постанова вічна для ваших поколінь по всіх ваших оселях!


Горе мешканцям довкілля морського, народові критському! Слово Господнє на вас, хананеї, краю филистимлян, Я тебе вигублю так, що не буде мешканця!


Як хто нівечить Божого храма, того знівечить Бог, бо храм Божий святий, а храм той то ви!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan