Левит 23:3 - Біблія в пер. Івана Огієнка 19623 Шість день буде робитись робота, а дня сьомого субота повного відпочинку, святі збори, жодної роботи не будете робити. Це субота відпочинку для Господа по всіх оселях ваших! Faic an caibideilПереклад Р. Турконяка3 Шість днів можеш займатися справами, а сьомого дня — субота, відпочинок, святі збори для Господа. Не займайся жодною справою, бо це субота для Господа в усіх ваших поселеннях. Faic an caibideilБіблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 19053 Шість день можна вам робити дїло, а семого дня субота на спочинок, сьвятий збір. Нїякого дїла не робити мете. Спочинок се про Господа по всїх осадах ваших. Faic an caibideilСвята Біблія: Сучасною мовою3 Шість днів ви працюватимете, а на сьомий буде субота відпочинку, священне зібрання. Ви не повинні працювати. Це субота для Господа, хоч де б ви жили. Faic an caibideilБІБЛІЯ Сучасний переклад3 Шість днів займайтеся справами, а сьомого дня – субота відпочинку, святі збори. Жодної роботи не будете виконувати, бо це субота для Господа в усіх ваших поселеннях. Faic an caibideil |