Biblia Todo Logo
Bìoball air-loidhne

- Sanasan -




Левит 23:19 - Біблія в пер. Івана Огієнка 1962

19 І спорядите одного козла на жертву за гріх, та двоє ягнят у віці року на жертву мирну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Переклад Р. Турконяка

19 І принесіть з хлібами перших плодів одне козеня із кіз [у жертву] за гріх та двох однолітніх ягнят у жертву спасіння.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Біблія в пер. П.Куліша та І.Пулюя 1905

19 І принесете козла одного на жертву за гріх та двоє ягнят однолїтків на жертву мирну.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

Свята Біблія: Сучасною мовою

19 Також принесіть одного козла в жертву очищення і двох однолітніх баранців у мирну жертву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac

БІБЛІЯ Сучасний переклад

19 Принесіть також одного козла із кіз у жертву за гріх та двох однолітніх ягнят у мирну жертву.

Faic an caibideil Dèan lethbhreac




Левит 23:19
10 Iomraidhean Croise  

І заріже козла жертви за гріх, що належить народові, і внесе його кров за завісу, та й зробить із кров’ю його, як зробив був із кров’ю теляти, і покропить її на віко та перед віком.


І принесете понад той хліб сім ягнят безвадних у віці року, й одного бичка та два барани, вони будуть цілопалення для Господа, і жертва хлібна, і жертви литі для них, огняна жертва, пахощі любі для Господа.


І священик буде колихати їх разом із хлібом первоплодів, як колихання перед Господнім лицем, над двома ягнятами. Вони будуть святощі для Господа, для священика.


то станеться, коли зроблено помилку через недогляд громади, нехай вся громада принесе одного бичка, молоде з великої худоби, на цілопалення, на пахощі любі для Господа, а хлібна його жертва та лита жертва його за постановою, і козла на жертву за гріх.


Козел один, на очищення вас,


Бо що було неможливе для Закону, у чому був він безсилий тілом, Бог послав Сина Свого в подобі гріховного тіла, і за гріх осудив гріх у тілі,


Бо Того, Хто не відав гріха, Він учинив за нас гріхом, щоб стали ми Божою правдою в Нім!


Lean sinn:

Sanasan


Sanasan